Андреевская энциклопедия

Стокс

По-англ. Stokes

персонаж «Новейшего Плутарха», миссионер реформаторской церкви, съеденный в 1910 г. каннибалами племени кири-кири. Особую роль в сюжете играет его целлулоидовый воротничок, который постоянно носила, не расставаясь с ним, Квак-Ма-Лунг.

Текст статьи
Галерея
Использованные источники
Ссылки на тексты Д. Андреева
Локальные ссылки
Внешние ссылки
Библиография

.

.

.
Цитаты
Литературное приложение

Текст написан М.Н. Белгородским

на тексты Д. Андреева

В 1910 г. племенем был вероломно убит и принял невольно, так сказать, страдательное участие в каннибальской оргии миссионер реформаторской церкви преподобный Стокс. <...> ни кротость, ни бесконечное терпение, ни духовная твердость не спасли бы преп. Броунинга от участи его предшественника, если бы, в противоположность покойному Стоксу, он не обладал молодостью и чрезвычайно привлекательной внешностью (3.2: 279).

Только воротничок покойного Стоксa новообращенная решила оставить на себе как постоянное напоминание о прошлых заблуждениях (3.2: 280).

Локальные

.

Внешние

__

по Стоксу

:

:

:

.

.


Андреев Д.Л. Квак-Ма-Лунг





Andreev encyclopædia

Stokes

In Russian Стокс.

is a character of “The Newest Plutarch”, the missionary of reformatory church eaten in 1910 by cannibals of the tribe kiri-kiri. The special role in a plot is played by his celluloid collar which constantly wore, without leaving it, Quak-Ma-Lung.

Text of the article
Gallery
Used sources
Links to D. Andreev’s texts
Local links
External links
A bibliography

.

.

.
Quotings
Literary supplement

__

to D. Andreev’s texts

In 1910 the missionary of reformatory church venerable Stokes was perfidiously killed by the tribe and took involuntarily passive part, so to speak, in a cannibalistic orgy. <...> neither mildness, nor infinite patience and mental fortitude wouldn’t rescue venerable Browning from his predecessor’s fate if, contrary to decedent Stokes, he didn’t possess youth and extremely attractive appearance (3.2: 279).

The neophyte decided to leave on herself only the collar of decedent Stokes as a constant reminder on last delusions (3.2: 280).

Local

.

External

__

on Stokes

:

(all in Russian):

:

.

.


Andreev D.A. Quak-Ma-Lung

Веб-страница создана М.Н. Белгородским 11 июля 2014 г.
и последний раз обновлена 16 июля 2014 г.
This web-page was created by M.N. Belgorodsky on July 11, 2014
and last updated on July 16, 2014.