Андреевская энциклопедия

Алимов, Тагир Алимович (1893–1958)

Публиковался под псевдонимом Тагир Хурюгский.
По-англ. Alimov, Tagir Alimovich

– лезгинский поэт, драматург и переводчик, один из основоположников лезгинской советской поэзии. Народный поэт Дагестана (1943).

Текст статьи
Галерея
Использованные источники
Ссылки на тексты А. Андреевой
Локальные ссылки
Внешние ссылки
Библиография
Цитаты
Литературное приложение

Родился в селении Хрюг (ныне Ахтынский район Дагестана) в крестьянской семье. В поисках заработка отец с семьей переехал в Азербайджан и поселился в г. Нухе, где Тагир поступил в городскую школу и окончил два класса. Школьником он и написал свое первое стихотворение. После смерти отца 17-летний Тагир возвратился в родное селение и открыл маленькую кустарную мастерскую. В свободное время сочинял стихи в традиционной манере ашугов, подписывая их «Хурюг Тагир» (Тагир из Хурюга). До Октябрьской революции был батраком, много скитался в поисках заработка и слагал песни о социальной несправедливости («О ростовщичестве», «Гордые горы» и др.).

Творческая зрелость пришла к Хурюгскому в советское время. После установления в Дагестане Советской власти стал активным участником социалистических преобразований в Стране гор: руководил комитетом крестьянской бедноты, организовывал колхозы. С 1928 стал сотрудничать в районной газете «Новый мир», в учреждениях культуры. Член Союза писателей СССР с 1936 года. Участник Первого Вседагестанского съезда писателей.

В 1936–1937 годах Т. Хурюгский работал директором лезгинского театра имени С. Стальского. В те годы он перевел на лезгинский язык пьесы азербайджанских драматургов «Аршин Малалан», «Мешеди Ибад», «Ашик Гариб», которые были поставлены Лезгинским драматическим театром. В последующие три года он создал ряд произведений, снискавших ему всенародное признание, среди них и сатирические сказки в стихах для детей «Балаша кот-балагур», «Осел Агакиши», «Сказка о волке и шакале», «Молла Иса», вошедшие в его двухтомникБ.

В послевоенные годы Т. Хурюгский создал поэмы «Герой труда», «Гюльбоор», «ГЭС аула Кулудар», посвященные Героям Социалистического Труда Ханум Магомедовой, Гюльбоор Давыдовой, Агабеку Уруджеву, и поэму «Черное золото» о нефтяниках Каспия. Им написана пьеса «Ашуг Саид» (в соавторстве с К. Меджидовым), поставленная на сцене Лезгинского драматического театра им. С. Стальского и показанная на сцене Кремлевского театра в Москве в дни Декады искусства и литературы Дагестана в 1960 году. Его перу принадлежат переводы на лезгинский язык произведений А.С. Пушкина (стихи и поэма «Сказка о царе Салтане»), стихов М.Ю. Лермонтова, басен И.А. Крылова, поэмы Г. Цадасы «Моя жизнь».

Т. Хурюгский вел большую общественную работу. В 1949 он был избран в состав Правления Союза писателей Дагестана. В 1950 принимал участие в Вечерах дагестанского искусства и литературы в Москве, избирался депутатом Верховного Совета СССР (1952–1958, 3—4-го созывов) и ДАССР, членом Дагестанского комитета защиты мира. Награжден двумя орденами Трудового Красного Знамени, а также медалями. Скоропостижно скончался в селении Ахты Дагестанской АССР. На родине поэта установлен памятник. В его честь названы улицы и школы в городах и районах Дагестана. В Махачкале, на доме по ул. Котрова, где жил поэт, установлена мемориальная доска.

Тесная внутренняя связь его стихов с народным художественным словом снискала ему огромную популярность. Его стихи «Селение Гюгез», «Воздушный богатырь», «Проклятье», «Девятому мая», «Родина», «Москва», «Дагестан», «Думы поэта», «Канал», «Мой аул», «Миру мир», «Слово матери» отражают вехи жизни Советского Дагестана, Кавказа, России, полны веры в жизненные силы социалистического отечества. Органично вплелись в его творчество темы верности Коммунистической партии, дружбы народов, любви к России. Многие стихи лезгинского поэта переложены на музыку дагестанскими композиторами и стали популярными песнями.

Вагабова Ф. // Краткая литературная энциклопедия
Большая советская энциклопедия
http://lib05.ru/literature/alimov-tagir-alimovich
http://leki.siteedit.ru/news/1001/1/
http://overseaex.narod.ru/Autors8/TagirHurugsky.html

на тексты А. Андреевой

цитата .

Локальные

.

Внешние

по Т. Хурюгскому

Сочинения:

Избранные произведения: В 2-х т. – Махачкала: Даггиз, 1939 (на лезг. яз).

Хкягъай произведенияр. – Махачкала, 1940.

Голос поэта. – Махачкала: Даггиз, 1943 (на лезг. яз).

Родина (на лезг. яз.). – Махачкала: Дагкнигоиздат, 1949.

Шаирдин фикирар. – Махачкала, 1953.

Хкягъай шиирар, манияр, поэмаяр [КІваmІал туькІуьрайди А. Агъаев]. – Махачкала: Дагкнигоиздат, 1958. # Избранные стихотворения, песни, поэмы (на лезг. яз).

Мой аул / Пер. на рус. яз. – М.: Сов. писатель, 1959. – 67 с.

Хкягъай произведенияр. – Махачкала: Дагкнигоиздат, 1964. # Избранные произведения (на лезг. яз).

Эсерар. 1907—1958. – Махачкала, 1974.

<Стихи> // Советская поэзия. Т. 1 / Д. Джабаев [и др.]; Вступ. статья А. Михайлова. – М.: Художественная литература, 1977. – 911 с., ил. – (Библиотека всемирной литературы: Серия 3. Литература 20 века; Т. 179).

Моя мечта (на лезг. яз.). – Махачкала: Дагкнигоиздат, 1983.

О нем:

История дагестанской советской литературы. Т. 2. – Махачкала, 1967, С. 386-396.

Кельбеханов P.M. Тагир Хурюгский. Традиции и новаторство. – Махачкала: ИПЦ ДГУ, 1995. – 152 с.

Бутаева, Анжела Мирзегасановна. Лезгинская поэма 30-40-х годов XX века: Автореферат диссертации на соискание степени кандидат филологических наук. – 2003. – 192 с. – http://www.dissercat.com/content/lezginskaya-poema-30-40-kh-godov-xx-veka

Ибрагимхалилова, Лаура Акимовна. Сатирические жанры лезгинской литературы: Автореферат диссертации на соискание степени кандидат филологических наук. – 2005. – 184 с. – http://www.dissercat.com/content/satiricheskie-zhanry-lezginskoi-literatury

Алимов, Максим. Народный поэт Дагестана Тагир Хурюгский. – 2008. – 113 с.

Ахмедов, Абдул-Гафар (президент Республиканского общества «Дагестан – Азербайджан»). Сын народа – Тагир Хурюгский. – 2009, 16 марта. – http://www.riadagestan.ru/news/2009/3/16/78302/

Склоняю голову перед памятью Тагира Хурюгского – перед одной из самых высоких вершин нашей горской поэзии (Расул Гамзатов).

Будь стражем Отчизны
И помни всем сердцем о том:
Лишившийся Родины –
Станет навеки рабом...
Для нас наша Родина –
Жизни немеркнущий свет,
И нам без Отчизны
Ни солнца, ни воздуха нет.

(Т. Хурюгский. Наказ отца сыну.

Перев. Я. Козловского).

Ахты

Может быть, и не слышал ты
про дагестанский район Ахты.
Но кто хоть раз посетил наш край
говорит, что Ахты – настоящий рай.
Я на райском еще не бывал берегу
и сравнить с ним Ахты пока не могу.
Но если и рай устроен так,
то, значит, ей-богу, бог – не дурак.

Буйно в Ахты расцвели сады,
Ветер на ветках качает плоды.
И яблоня тихо тебе говорит:
– Пожалуйста, ешь! Не стесняйся!
Бери!

На улицах даже ночью светло.
Очень на город похоже село!
Зайди к любому колхознику в дом –
заливается радио соловьем.
Есть у нас театр, клуб и кино.
Великое счастье народу дано!

Живи – не тужи!
А если случится
вдруг неожиданно простудиться,
в районной больнице спроси докторов
и обязательно будешь здоров!

Сказок прекрасней, богаче мечты
наш районный центр Ахты.

Своими руками мы счастье куем.
И родина с нами всегда и во всем.
Мы строим дороги, каналы, мосты.
Очень хорошее место Ахты!

Русская литература __





Andreev encyclopædia

Alimov, Tagir Alimovich (1893–1958)

published under a pseudonym Tagir Khuryugsky.
In Russian заглавие.

Text of the article
Gallery
Used sources
Links to A. Andreeva’s texts
Local links
External links
A bibliography
Quotings
Literary supplement

__

to A. Andreeva’s texts

quoting .

Local

.

External

on __

.

.

.


Russian literature __

Веб-страница создана М.Н. Белгородским 30 мая 2012 г.
и последний раз обновлена 9 мая 2013 г.
This web-page was created by M.N. Belgorodskiy on May 9, 2013
and last updated on May 9, 2013.