Андреевская энциклопедия
– в «Новейшем Плутархе» заглавный персонаж вымышленного романа «Кузина Гретель», будто бы написанного Д. ван Ноорденом.

|
Текст статьи Галерея Использованные источники Ссылки на тексты Д. Андреева Локальные ссылки Внешние ссылки Библиография Цитаты Литературное приложение |
Гретель – уменьшительная форма немецкого имени Маргарита. Однако, если эта кузина была не немкой, а голландкой, то ее имя пишется Грета (Gretha) и является уменьшительным от нидерландского Margaretha.



на тексты Д. АндрееваШедеврами в. Н. считаются, по справедливости, произведения совсем иного рода: книга рассказов «Веселые крокетисты» и семейные романы-идиллии «Дом архивариуса ван Флит» и «Кузина Гретель» (3.2: 283).

.

по Гретель«Гензель и Гретель». # Cказка братьев Гримм.
Голландские и фламандские имена. – http://kurufin.ru/html/Dutch_names/dutch_names_m.html


.
Андреев Д.Л.
Ноорден Д. ван

Andreev encyclopædia
is, in “The Newest Plutarch”, the header character of the fictive novel “Cousin Gretel”, as if written by D. van Noorden.

|
Text of the article Gallery Used sources Links to D. Andreev’s texts Local links External links A bibliography Quotings Literary supplement |
Gretel is a diminutive form of the German name Margarita. However, if this cousin was not German, but the Dutchwoman, her name spells Gretha and is diminutive form from the Netherlands Margaretha.

to D. Andreev’s textsv. N.’s masterpieces are considered, on justice, absolutely other works: book of stories “Cheerful croquetists” and family novels-idylls “House of van Fleet, the archivist” and “Cousin Gretel” (3.2: 283).

.

on Gretel“Hansel and Gretel”. – http://en.wikipedia.org/wiki/Hansel_and_Gretel. # A well-known fairy tale of German origin, recorded by the Brothers Grimm and published in 1812.

.

.
Andreev D.A.
Noorden D. van