
* * *Ты – траектория времени: тщетнопространство твое. Вдрабодан ласточки мечутся, как прищепки, ветер пристегивая к проводам. Ты отделился от собственной тени, сам над собою завис, как салют. Высшая мера свободы – паденье: ты воплощаешь ее абсолют. Где бы ты ни был: справа по борту – речь, как сирены на скалах. Закат – прямо по курсу. Слева, по Барту, мир камасутры, пир языка. Ваше-язычество-лоно-блаженства. Дребезги речи. Луч впереди. Прыгнуть осталось и падать, как Шестов, по нулевой вертикали пути. Или же мчаться держа, как Хайдеггер, угол меж сущим и бытием – гонщиком смерти на велотреке, сжавшись до фиги меж этим и тем. 1983–1990 Из сб. Пир, с. 159. |
* * *Ты помнишь, косматое солнце росло над губами шумера,и не был он так одинок. Ты помнишь исток: не ты – мера мира, а мир – твоя мера. И сущность твоя – лишь до-верчивый отклик на слух. Отсюда – и райские кущи. Быть сущим средь сущих, сосущим лучи, возвращая им дух. Где время сияло как нимб, и зияло как ноль – круги за кругами, круги за кругами разжал ты руками, и путь развернулся как память и боль. Из хоботов лунных стволов ты выстругивал крест, кладя глазомер в основанье пурги мирозданья, и ставя акцент не на «быть», а на «есть». И капельки липкого света, рожденные на острие, сорва́лись со спиц для вязанья и стали сознаньем, с тех пор подменяя собой бытие. 1983–1990 Из сб. Пир, с. 174. |
* * *Дух наитья витает над плотью.Оплетает звезду курослеп. Плотник, ты распят на своем ремесле. Холм роится. Личинками речи воздух полн. Серебрится ворса. Ангел падший, лунатик, кузнечик заблудился в твоих волосах. Змий дремучий обвил твои плечи, фитили задувая в глазах. Змий и туча с губой человечьей, да сосущая тучу оса. Свет из тучи тягучий сочится, отворяются хляби небес. И ладонь превращается в птицу. И, шатаясь, возносится крест. 1983–1990 Из сб. Пир, с. 178. |
* * *Ты стоишь на краю, ты почти что у цели,и дымится провал от ступней до волос. Это есть вопрошание сущего в целом так, что сам ты становишься под вопрос. Ни в огне, ни во льду, ни в дожде над Валдаем нет тебя. Ты везде и нигде. Путь трясет. Как зуб на зуб не попадает день на день. Ностальгия по дому, который повсюду,– как Новалис сказал о тебе. И осины срастаются с дрожью Иуды между сущим и бытием. В это «между» войдя, ты становишься даром речи, собой озаряя края: мир не дышит в лицо перегаром и – тем ярче, чем дальше от «я» – разгорается «А» вопрошанья. Нет тебя до поры. Только кровь проступает на жабрах у всплывающих рыб, и у птиц наполняются губы тихим светом последнего дня. Вопрошая, ты смотришь на Бога тем же глазом, что Он на тебя. 1983–1990 Из сб. Пир, с. 181. |
* * *Ты помнишь мир, когда он был манком.Но, ангел мой, меняются штабами по ходу битвы армии. Что память? – над углями склонившийся монгол. Дымится речь – крапленая листва. Ты это скажешь в первом приближеньи. Мысль изреченная – кровосмешенье, юродивое поприще родства. Раз-два, раз-два, раз-два, чего ты ждешь? Безмолвия? беспамятства? покоя? Бог не с тобой, Бог под тобою: Он – гул корней, ты – стебля дрожь. Он груб и прост, а ты – лишь рост. Как высший перед низшим, ты бессилен пред Ним. Его ладонь – Россия – сжимается с морозным хрустом звезд. Что музыка? – се слепой живот волочит крылья за собой по праху. Вот мужество! – как будто бы со страху пред смертию все сущее живет. Мысль изреченная – томительный наркоз, в котором мы влезаем брат на брата. Нам дан язык, чтоб брать слова обратно, высвобождая мысль от заноз. Достаточно. Шаг в сторону – офсет. Достаточно. Когда бы все так просто! Но: мысль, речь и человек – вернемся в миф – медуза, зеркало, Персей. 1983–1990 Из сб. Пир, с. 182. |

Selva Selvaggia 1
|
Побег блудного сынаТы всё – как сердце после бега,невиданное торжество, ты жизнь, живая до того, что стонешь, глядя из ковчега в пучину гнева самого, и требуешь уничтоженья: движенья в ужасе, вверженья в ликующее вещество. И нет меня, когда не море твоих внушений об одном. И только ищущее горе люблю я в имени твоем. Другие в нем искали света. Мне нет ни брата, ни совета. Я не жалею ни о ком. Пускай любовь по дому шарит, и двери заперты на ключ – мне черный сад в глаза ударит, шатаясь, как фонарный луч. И сад, как дух, когда горели в огне, и землю клятвы ели, и дух, как в древности, дремуч. Ты жить велишь – а я не буду. И ты зовешь – но я молчу. О, смерть – переполненье чуда. Отец, я ужаса хочу. И, видимую отовсюду, пусти ты душу, как Иуду, идти по черному лучу!.. – И, словно в глубине колодца, все звезды вобрались в одну, в одну, тяжелую от сходства. Притягиваемую ко дну так быстро, что она клянется, что выстрадает – и вернется, как тьму, съедая глубину и отражая до конца лицо влюбленного отца. 1978 Седакова О. Стихи, с. 32-33. |
* * *Может, ты перстень духа,камень голубой воды, голос, говорящий глухо про ступенчатые сады, – но что же с плачем мчится крылатая колесница, ветер, песок, побережье, океан пустой – и нельзя проститься, негде проститься с тобой. О, человек простой – как соль в воде морской: не речь, не лицо, не слово, только соль, и йод, и прибой – не имея к кому обратиться, причитает сам с собой: может, ты перстень духа, камень голубой воды, голос, говорящий глухо про небывалые сады. 1986 Седакова О. Стихи, с. 290. |

1 Частая чаща (ит.). Из стиха Данте («Ад», I, 5):
описание пространства, в котором начинается действие «Божественной Комедии».