– русский сетевой поэт и прозаик из Одессы, математик по образованию.
Текст статьи
. |
Окончила мехмат Одесского государственного университета. Участвовала в факульетской команде КВН, в одесской Юморине, одержала ряд побед на конкурсах анекдотов, в викторинах. Автор рисунков, ревностный читатель непрочитанных книг. Член команды КВН стал ее мужем, у них двое детей. Перейдя на статус домохозяйки, свободное время проводит за компьютером. Два раза побывала в Израиле, считает эту страну Землей Обетованной.
Псевдоним «ехида», по объяснению самой БузькоИ, имеет ударение на первый слог; в этом случае соответствующее слово יחידה в языке иврит переводится как «единица» (например, армейское подразделение или однокомнатная квартира). Как каббалистический термин означает наибольший свeт в творeнии; нэшама, хая и ехида – три высшие ступени души по каббале. Если же ударение на втором слоге, то это животное ехидна.
.
Фомина, Изольда; Бузько И. Майн штэйталэ Бэлц // 2001. – Начало http://shtetlbelts.ru/old/1111/stetliz1.htm; Продолжение http://shtetlbelts.ru/old/1111/stetliz2.htm; Окончание http://shtetlbelts.ru/old/1111/stetliz3.htm; в форумном формате на Yiddish Shtetl: Часть 1 http://www.jewniverse.ru/modules.php?name=News&file=print&sid=195; Часть 2 http://www.jewniverse.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=199 # Воспоминания о городке Бельцы в Бессарабии.
Самая короткая ночь // Заметки по еврейской истории. – 2002. – 27 октября, №21; http://berkovich-zametki.com/Nomer21/Buzko1.htm # Рассказ о Иакове и Лее.
Былое и юмор: Очерк // Солнечный остров (Sun Island): Сайт.
К вашим услугам, государь: Исторический роман / С соавторами // Солнечный остров (Sun Island): Сайт.
Беседы под Луной: Ирина Бузько / Беседу провел Михаил Барам // Солнечный остров (Sun Island): Сайт. – http://www.sunround.com/moon/ehida.htm. # Здесь И. Бузко, в частности, рассказывает о разъехавшихся друзьях, о своих детях, об интересных встречах, о современной Одессе, о любимых книгах и фильмах, об израильских впечатлениях.
Беседы под Луной: Леди КАРР / Беседу провела Леди Е́хида // Солнечный остров (Sun Island): Сайт. – Cм. в статье Путинцева Т.С.
Предисловие к «роману в рассказах» Владимира Савича «Табуретка Мира» // Семь искусств. – 2012. – Июль, №7(32); http://7iskusstv.com/2012/Nomer7/Savich1.php # «Охарактеризовать стиль Савича сложно – поначалу язык даже кажется каким-то не совсем правильным, и уж точно не гладким. Предложения вывернуты, как фигуры на гравюрах Оноре Домье, но в обоих случаях эта вывернутость-то и придает движение и динамику, и создает настроение».
Письмо о путешествии в Израиль. – http://letters.synnegoria.com/buz.html; http://evreivrn.ru/publ/2-1-0-2
Заявление антисоветчиков в защиту Александра Подрабинека. – 2009, 2 окт.; http://www.hippy.ru/forum/viewtopic.php?id=3421 # Коллективное письмо с протестом против кампании преследования журналиста, бывшего политзаключенного А. Подрабинека прокремлевским движением «Наши», с молчаливого одобрения властей. Предлог – публикация им статьи «Как антисоветчик антисоветчикам». В числе подписавших – Ирина Бузько.
Ирина Бузько: Справка в Авторском каталоге журнала «Семь искусств» / Редактор Евгений Беркович. – http://7iskusstv.com/Avtory/Buzko.php; копия в сетевом журнале «Заметки по еврейской истории». – http://berkovich-zametki.com/Avtory/Buzko.htm
.
is a Russian Internet poet и прозаик из Одессы, математик по образованию.
Text of the article
. |
The pseudonym Lady Ekhida is using by Irina M. Buzko from Odessa, the mathematician by training (see about her and interview to her in Russian on the site “Solar island”). The psevdonym “echida”, on Buzko’s explanation, has an accent on the first syllable; in this case the word יחידה is translated from Hebrew language as “unit” (for example, army division or the one-room apartment). As the cabalistic term this word means the greatest light in creation; neshams, khaya and echida are three highest steps of soul on cabbala. If accent is done on the second syllable, this is an animal echidna.
.
.
.