– русская советская поэтесса и прозаик. {Бол
}

|
Текст статьи
3. |
Родилась в Одессе. Ее отец, Моисей Филиппович (Моня Липович) Шпенцер, был владельцем типографии и одним из руководителей научного издательства «Матезис» (1904–1925), купцом второй гильдии. Мать, Фанни Соломоновна, была учительницей русского языка и заведующей казенным еврейским девичьим училищем. В их семье в пору своей учебы в Одессе в 1889–1895 годах жил и воспитывался Л.Д. Троцкий (приходившийся Вере Инбер двоюродным братом).
В 1910–1914 жила в Швейцарии и Париже. В 1912 в русской типографии Парижа был напечатан ее первый сборник стихов «Печальное вино». Сама Инбер считала, что ее подлинная писательская биография началась с 4-го сборника «Цель и путь» (М., 1923). В середине 1920-х сблизилась с конструктивистами, начала писать прозу, очерки и статьи. В 1930-е опубликовала поэмы «Путевой дневник» и «Овидий». В 1941–1944 находилась в осажденном Ленинграде, запечатлев его героическую оборону в своей поэзии и в ленинградском дневнике «Почти три года» (1946). В послевоенные годы писала произведения для детей, публиковала новые поэтические сборники, сборник статей о литературном труде «Вдохновение и мастерство» (1957), книгу воспоминаний «Страницы дней перебирая» (1967). Баловалась кабалистикой, несмотря на запрет старших.





по Инбер, Вера Михайловна


.
Русская литература
Русская литература XX века. Поэты

was a Russian-Soviet poet and writer.

|
Text of the article
3. |
Born in Odessa. Her father Moshe owned a scientific publishing house «Matematika» (“Mathematics”). Moshe was cousin to the future socialist revolutionary Leon Trotsky. The nine-year-old Lev (Trotsky) lived with Moshe and his wife Fanni in their Odessa apartment when Vera was a baby.
Vera briefly attended a History and Philology department in Odessa. Her first poems were published in 1910 in local newspapers. In 1910-1914 she lived in Paris and Switzerland; then she moved to Moscow. During the 1920s she worked as a journalist, writing prose, articles, and essays, and traveling across the country and abroad.
During World War II she lived in besieged Leningrad where her husband worked as the director at a medical institute. Much of her poetry and prose during those times is dedicated to the life and resistance of Soviet citizens. In 1946 she received an esteemed government award (Gosudarstvennaya premiya SSSR) for her siege-time poem «Pulkovskij meridian» (“Pulkovo Meridian”). She was also awarded several medals.
She translated into Russian such Ukrainian poets, as Taras Shevchenko, and other foreign poets, such as Paul Éluard and Sándor Petőfi, and dabbled in cabbala, despite having been forbade by her elders.


.


on Inber, Vera Mikhaylovna

.

.
Russian literature
Russian literature of the XX century. Poets