О словаре А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я C P R Источники |
В основу словника словаря положены примечания К.А. Александровой к кн.: Мочульский К.В. Гоголь. Соловьев. Достоевский. – М.: Республика, 1996. – С. __. Кроме того, использованы и другие источники.
Альбан – персонаж повести Э.Т.А. Гофмана «Магнетизер» (1813), обладающий сверхъестественными способностями, презирающий мораль.И (с. 584) Он входит в семью барона, у которого есть дочь Мария, невеста любимого ею Ипполита. Альбан любит Марию и постепенно подчиняет ее себе, лишает ее собственной воли и страшными, неведомыми узами приковывает к себе. Во время венчания с Ипполитом Мария падает мертвой у алтаря – она уже не может жить без Альбана. Хищническая жажда Альбана обладать Марией убивает ее.
антихристово земное цартво – по толкованию на Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис), царство Антихриста должно возникнуть на развалинах седьмого земного царства – Рима (до этого Египет, Ассирия, Халдея, Персия, Греция) и распространиться на весь мир (Откр., гл. 13).И (с. 588)
Арно – река в Северной Италии, протекающая через Флоренцию.И (с. 587)
Архитриклин – .
Базаров, о. И. (1819–1895) – духовный писатель, был настоятелем русских церквей в Германии.И (с. 575)
Балабина Марья Петровна (–) – ученица Гоголя. В семействе Балабиных молодой Гоголь, по рекомендации П.А. Плетнева, давал уроки.И (с. 574)
Беловолов, Геннадий Владимирович (р. 8 августа 1958) – протоиерей, клирик Санкт-Петербургской епархии Русской Православной церкви. {сайт Русская народная линия; Belovolov, Gennady Vladimirovich WorldCat Identities} Родился на Северном Кавказе в крестьянской семье. Среднюю школу закончил в г. Пятигорске в 1975. Учился в Московском институте культуры на отделении режиссуры, но был исключен за религиозные убеждения. В 1983 окончил филологический факультет Кубанского государственного университета (г. Екатеринодар), работал учителем, экскурсоводом. В 1987 устроился плотником в общежитии аспирантов в Ленинграде, чтобы иметь возможность проживать в нем, но вскоре директор ленинградского Литературно-мемориального музея Ф.М. Достоевского Б.Н. Рыбалко зачислила его в штат научным сотрудником. В 1988–1995 регулярно проводил в музее православные собрания, пользовавшиеся большой популярностью у молодой православной интеллигенции Петербурга. В выставочном зале музея организовал первые в городе выставки православной тематики.
В 1992 поступил в аспирантуру Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН в Петербурге (группа Ф.М. Достоевского) и закончил ее в 1996. 18 октября 1992 митрополитом Иоанном (Снычевым) был рукоположен во диакона, а 22 ноября того же года во священника. Служил священником в храме с. Сомино Бокситогорского района Санкт-Петербургской епархии. Построил храмы в селах Подборовье (освящен в 1997) и Заборье (освящен в 2006). Восстановил из руин каменный храм Тихвинской Божией Матери в с. Поток. В 1999 назначен также настоятелем храма св. Иоанна Богослова (историческое подворье Леушинского Иоанно-Предтеченского монастыря) в Петербурге. В 2009 г. окормлял в общей сложности 7 храмов.
Основатель и директор Мемориального музея-квартиры св. Иоанна Кронштадтского в Кронштадте (открыт в 1999), а также Музея игумении Таииси при Леушинском подворье. В 2004 заочно закончил Московскую Духовную семинарию. Главный редактор православного издательства «Леушинское подворье», автор многих научных статей по творчеству Достоевского, наследию св. Иоанна Кронштадтского, игумении Таисии Леушинской, а также книг и статей по церковной истории и о современных подвижниках. Особой темой исследований являются исторические описания чудотворных икон Божией Матери (написано около 20 книг). Пишет художественные рассказы и стихи (некоторые из них положены на музыку). Награжден орденом св. благоверного князя Александра Невского 2 степени (2007), медалью св. Иоанна Кронштадтского (2008).
Один из идеологов организации «Русское Имперское Движение» (РИД). Эта умеренная православная национально-патриотическая и монархическая организация была основана в 2005 г. {; Russian Imperial Movement on the site of the American Freedom Party} (программу см. http://www.rusimperia.info/p/rid-program.html). В 2012 отметил 25-летие поступления на работу в музей Достоевского служением панихиды памяти писателя во Владимирском соборе Божией Матери, в присутствии многих достоеведов, собравшихся на очередную конференцию в упомянутом музее. Сайты http://www.rusimperia.info/catalog/1021.html; http://www.pravoslavie.ru/authors/1468.htm; Дневник http://otets-gennadiy.livejournal.com/133006.html
Берберова Нина Николаевна (1901–1993) – русская писательница, автор документально-биографических исследований; в эмиграции с 1922 г.
Бергсон Анри (1859–1941) – французский философ, один из крупнейших в XX веке, представитель интуитивизма и философии жизни. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1927 г. Со стороны отца Бергсон ведет свой род от польских евреев, а со стороны матери от ирландских и английских евреев.
Бестужев-Марлинский Александр Александрович (1797–1837) – русский писатель-байронист, критик, публицист эпохи романтизма, происходивший из рода Бестужевых. Печатался под псевдонимом Марли?нский. Декабрист.
Вагенгейм – в середине 1860-х гг. в Петербурге было 8 зубных врачей по фамилии Вагенгейм.И (с. 588)
«Веверлей» («Уэверли, или Шестьдесят лет назад»; 1814) – первый исторический роман Вальтера Скотта. Сюжет его связан с войной 1745 года, прокатившейся по Шотландии и Северной Англии под лозунгом реставрации Стюартов. Уэверли (Waverley) – имя главного персонажа (от глагола to waver – колебаться; намек на неуверенность героя в своих поступках). Автор виртуозно показал судьбу юного английского аристократа, которому довелось оказаться не в то время, не на той стороне. Роман громко прозвучал по всей Англии, сделал В. Скотта знаменитым, был быстро переведен на русский язык, издан в России и начал победное шествие по ней. См. рецензию С.П. Шевырева на роман.
Волконская Елизавета Григорьевна (1838–1897) – княгиня, с которой Достоевский встречался в конце 1870-х гг. в доме С.А. Толстой.И (с. 591) Жена М.С. Волконского.
Волконская Зинаида Александровна (урожденная княжна Белосельская-Белозерская, 1789–1862) – певица, композитор, поэт, славившаяся своей красотой хозяйка салона, в котором собирались Пушкин, Мицкевич, Чаадаев, Погодин и др. В 1829 г. уехала в Италию и приняла там католичество.И (с. 574)
Высоцкий Герасим Иванович – кончил курс __ годами раньше Гоголя; умер в начале 1870-х гг.И (с. 575)
Вышеславцев Борис Петрович (1877–1954) – русский философ, религиозный мыслитель. В 1922 эмигрировал из России в Германию, был одним из редакторов религиозно-философского журнала «Путь». Разрабатывал проблематику «философии сердца», антропологии, теории культуры. Его книга «Сердце в христианской и индийской мистике» (1929) – первая систематизирующая работа по православному пониманию проблемы. Знакомство с К. Юнгом привело Вышеславцева к увлечению психоанализом, что отразилось в его главном илософском труде «Этика преображенного Эроса. Проблема Закона и Благодати» (1931). Неприятие советской власти явилось причиной его участия в антисоветской кампании пропагандистских органов Третьего рейха и публикации в антикоммунистических сборниках. После войны, спасаясь от СМЕРШ, он был вынужден перебраться в Швейцарию. В 1950-е годы сотрудничал с Народно-трудовым союзом (НТС).
Вьельгорская Анна Михайловна (в замужестве Шаховская; –) – сестра Иосифa Михайловича Вьельгорского; по словам Соллогуба, «кажется, единственная женщина, в которую влюблен был Гоголь»; впоследствии была замужем за князем А.И. Шаховским.И (с. 575)
Вьельгорская Луиза Карловна (урожденная принцессса Бирон, 1791–1853) – жена Михаила Юрьевича Вьельгорского. Видела в Гоголе учителя жизни и подчинялась его руководству.И (с. 575)
Вьельгорский Иосиф Михайлович (1816–1853) – сын влиятельного при дворе графа Михаила Юрьевича Вьельгорского, во многом благодаря усилиям которого был допущен к постановке «Ревизор»; воспитывался вместе цесаревичем Александром (будущим Александром II).И (с. 575)
Вяземский Петр Андреевич (1792–1878) – князь, русский поэт, литературный критик, историк, переводчик, публицист, мемуарист, государственный деятель.
Гиппиус Василий Васильевич (1890–1942) – русский поэт, переводчик и литературовед; доктор филологических наук; исследователь творчества Гоголя, Пушкина.
Головинский – .
Гофман Модест Людвигович (1887–1959) – известный русский филолог, поэт, пушкинист.
Градовский Александр Дмитриевич (1841–1889) – известный русский профессор права и публицист; дворянин рода Градовских. Преподавал в Санкт-Петербургском университете.И (с. 544, 591)
Градовский Григорий Константинович (1842–1915) – русский журналист, публицист и общественный деятель.И (с. 456, 590)
Грановский Тимофей Николаевич (1813–1885) – русский медиевист, историк, заложил основы научной разработки западноевропейского Средневековья. Профессор всеобщей истории Московского университета (1839–1855). Был ближайшим другом Н.П. Огарёва и А.И. Герцена.
Гревс Иван Михайлович (1860–1941) – русский историк, специалист по Римской империи, педагог, краевед и общественный деятель. Теоретик и проводник экскурсионного метода в преподавании истории.
Гриббе Александр Карлович (1806–1876) в 1822 г. вступил подпрапорщиком в гренадерский графа Аракчеева полк, где и служил до 1836, когда перешел в 1-й округ пахотных солдат; впоследствии полковник. По выходе в отставку жил в Старой Руссе, где в 1873–1875 у него снимали дачу Ф.М. и А.Г. Достоевские, вскоре после смерти хозяина купившие его дом (ныне мемориальный дом-музей Ф.М. Достоевского). Автор заметок об Аракчееве.
Григорий Богослов (или Григорий Назианзи́н; 329–389) – христианский богослов, один из Отцов церкви, входит в число Великих каппадокийцев, близкий друг и сподвижник Василия Великого; оказал огромное влияние на последующих церковных писателей. Почитается в лике святителей.
Gregory the Theologian (or Gregory of Nazianzus; с. 329 – 389/390) was an Archbishop of Constantinople, the most accomplished rhetorical stylist of the patristic age. As a classically trained orator and philosopher he infused Hellenism into the early church, establishing the paradigm of Byzantine theologians and church officials. Gregory is a saint in both Eastern and Western Christianity. In the Roman Catholic Church he is numbered among the Doctors of the Church; in Eastern Orthodoxy and the Eastern Catholic Churches he is revered as one of the Three Holy Hierarchs, along with Basil the Great and John Chrysostom.
Григорьев Аполлон Александрович (1822–1864) – русский поэт, литературный и театральный критик, переводчик, мемуарист, автор ряда популярных песен и романсов.
Григорьев П. (Григоров; о. Порфирий; –) – .
Данилевский Александр Семенович (1809 – сер. 1880-х гг.) – один из ближайших друзей Гоголя, его товарищ по Нежинской гимназии; в 1836 г. путешествовал вместе с Гоголем за границей; после ссоры с писателем в 1843 г. поддерживал с ним переписку до его смерти.И (с. 574)
Джойс Джеймс (1888–1841) – ирландский писатель. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего «Евангелием» модернизма и положившего начало литературе «потока сознания».
Дидро Дени (1713–1784) – французский писатель, философ-просветитель и драматург, основавший «Энциклопедию, или Толковый словарь наук, искусств и ремесел» (1751).
Дмитрий Ростовский (–) – .
Добролюбов Николай Александрович (1836–1861) – русский литературный критик рубежа 1850-х и 1860-х годов, публицист, революционный демократ. О нем [Гончаров]; http://www.rulex.ru/01050509.htm
достоевистика (синонимы: достоевсковедение, достоеведение) – раздел литературоведения и истории литературы, посвященный творчеству и биографии Ф.М. Достоевского. {; Dostoevsky studies Sarah J. Young’s site} Исследователи жизни и творчества Достоевского называются достоевистами (или достоеведами; по-англ. scholars of Dostoevsky studies). Среди известных достоевистов: академик Г.М. Фридлендер, доктора филологических наук И.Л. Волгин, В.Н. Захаров (глава «петрозаводской школы» в российской достоевистике), Т.А. Касаткина, Л.И. Сараскина, К.А. Степанян, Г.К. Щенников.
Достоевская Анна (урожденная Сниткина; –) – .
Жемарин Иван Сергеевич – тамбовкий купец, в доме которого 18-летний гимназист польского происхождения, дворянин Витольд Горский давал уроки его 11-летнему сыну и 1 марта 1868 г. вечером с целью ограбления убил 6 человек (жену Жемарина, его мать, сына, родственницу, дворника и кухарку). Горский стал прототипом Р. Раскольникова.
Жид Андре (1869–1951) – один из самых авторитетных французских писателей периода модернизма. Для его произведений характерны острый индивидуализм, порой переходящий в нарциссизм, и скептическое отношение к традиционному западному обществу и морали, которые препятствуют самореализации свободной личности. В 1947 получил Нобелевскую премию по литературе.
Жирмунский Виктор Максимович (1891–1971) – советский и российский лингвист и литературовед, доктор филологических наук, профессор, академик АН СССР, почетный член Баварской, Британской, Саксонской и других академий, почетный доктор многих университетов, в частности Оксфорда (1966). Труды по немецкой и общей диалектологии, истории германских языков, теории грамматики, тюркологии, истории немецкой и английской литературы, сравнительному литературоведению, теории эпоса, стиховедению; ряд работ написан по-немецки или опубликован в немецких переводах. Родился в еврейской семье, отец – врач-отоларинголог.
Зеньковский В.В. (–) – .
золотой телец – .
Иванова С.А. (в замужестве Хмырова; –) – .
Игнатий (Д.А. Брянчанинов; –) – .
Ильин Владимир Николаевич (1891–1974) – русский философ, богослов, литературный и музыкальный критик, композитор; в эмиграции с 1919 г.
Ингерманландия (–) – .
Инженерное училище (–) – .
Иннокентий (И.А. Борисов; –) – .
Иордан Федор Иванович (1800–1883) – русский гравер, впоследствии профессор и ректор Петербургской академии художеств.И (с. 575)
Кайсевич Иероним (1812–1873) – участник Польского восстания 1831 г. В эмиграции изучал богословие, принял духовный сан, занимался проповеднической и миссионерской деятельностью.И (с. 575)
камелия – .
Карташов Антон Владимирович (1875–1960) – русский православный историк, богослов и библеист. С 1919 г. в эмиграции.
Карякин, Юрий Федорович (1930–2011) – русский литературовед, достоевист, писатель, публицист и общественный деятель. {; Karyakin, Yury Fyodorovich Official site}.
«Квентин Дорвард» (1823; у Мочульского «Квентен Дюрвард») – исторический роман Вальтера Скотта о временах франко-шотландского альянса. Главный герой – молодой шотландский дворянин на службе у французского короля Людовика XI.
«Клуб-81» (1981–1988) – легальное неконформистское профессиональное творческое объединение литераторов {; “Club-81”
}, чьи мероприятия в первый год его существования проводились в Литературно-мемориальном музее Ф.М. Достоевского.
Под нажимом КГБ в 1981 закрылись ленинградские самиздатские журналы «37» {} и «Северная почта» {
}. Шли аресты по политическим обвинениям. Некоторые литераторы были вынуждены эмигрировать. В конце 1980 – начале 1981 годов активизировались попытки редакции самиздатовского журнала «Часы» и сотрудников распавшегося к тому времени журнала «37» во главе с В.Б. Кривулиным {
; V.B. Krivulin
} обрести некую общественную площадку, на которой могли бы открыто общаться со своими ценителями литераторы и художники, устраивавшие доселе свои посиделки лишь на квартирах. «Старший Брат», внимательно следивший за всеми ними, был в курсе этих событий, и, проигнорировав Кривулина, по неясным доныне мотивам согласился на переговоры с четырьмя представителями редакции «Часов» (возможно, счел их позицию более умеренной, чем кривулинскую).
В квартире Б.И. Иванова {; B.I. Ivanov WCI} раздался звонок из «Большого дома». Представитель КГБ, назвавшийся то ли условным, то ли натуральным именем Владимир Соловьев, назначил им встречу в кафе «Сайгон» {
; cafe “Saigon”
} 27 апр. 1981, чтобы начать официальные переговоры. На встречу явились писатели А.Т. Драгомощенко {
; A.T. Dragomoshchenko
}, Э.М. Шнейдерман {
; E.M. Schneiderman WCI},
И.А. Адамацкий {
; I.A. Adamatsky WCI} и искусствовед Ю.В. Новиков. Под водительством Соловьева переговорщики направилась в ближайшее представительство КГБ во дворце Белосельских-Белозерских. Началась длительная, затянувшаяся на многие месяцы, фаза переговоров «группы контакта» с ГБ, чиновниками из Союза писателей и представителями ленинградского Обкома КПСС. Это была изматывающая дипломатическая война, в которой самым непримиримым противником оказался Союз писателей. Играя на противоречиях и амбициях этих, казалось бы, объединенных сил, группе, благодаря стратегическому таланту Бориса Иванова, всё же удалось выстоять и выиграть.
«Клуб-81», первое в СССР объединение неофициальных литераторов, был основан в конце 1981, по окончательному согласованию с управлением КГБ и Ленинградским отделением Союза писателей СССР. Объединял около 70 представителей независимой культуры, авторов самиздата. Включал секции прозы, поэзии, критики, перевода, музыки и театральную студию; взял под свое крыло неофициальных художников и бардов. Все они вышли из «подполья» и «квартирного» состояния и обрели общественно значимую площадку. Клуб проводил литературные чтения, конференции, симпозиумы и музыкальные концерты в помещении Музея Достоевского. Казначеем клуба в этот период был В.Э. Долинин, но в июне, во время летнего перерыва, эта его функция прекратилась, т.к. он был арестован и посажен на 5 лет. В середине 1982 клуб переместился из музея в собственные помещения во дворе дома № 5 по ул. П. Лаврова (ныне Фурштатская ул.). Важным итогом деятельности клуба стал выход литературного сборника «Круг» (Л., 1985) {} – первого официально изданного коллективного сборника авторов самиздата. В 1987 в клубе прошла 1-я Всесоюзная конференция представителей независимой печати. В конце 1988 деятельность клуба прекратилась.И1, 2, С
Ковалевский __ (–) – .
Комаровская __ (–) – .
Константин Николаевич, Великий Князь (–) – .
Космократов __ (–) – .
Костанжогло – .
Косяровский П.П. (–) – двоюродный брат матери Гоголя.И (с. 574)
Ласенер, Пьер Франсуа (1803–1836) – прототип Родиона Раскольникова из романа Достоевского «Преступление и наказание»; французский поэт-преступник, фальшивомонетчик, не брезговавший воровством и убийством, известный своей жестокостью (убить человека было для него, что «выпить стакан вина»); апологет права на преступление; герой нашумевшего судебного процесса, приговоренный в 1835 в Париже к смертной казни и гильотинированный. {; Lacenaire, Pierre François
} В 1861 по инициативе Достоевского в журнале «Время» был опубликован отчет об одном уголовном деле во Франции под заглавием «Процесс Ласенера». В примечании к этой публикации Достоевский писал, что подобные процессы «занимательнее всевозможных романов, потому что освещают такие темные стороны человеческой души, которых искусство не любит касаться, а если и касается, то мимоходом, в виде эпизода… Дело идет о личности человека феноменальной, загадочной, страшной и интересной. Низкие источники и малодушие перед нуждой сделали его преступником, а он осмеливается выставлять себя жертвой своего века…» Ласенер упоминается и в другом романе Достоевского, «Идиот», когда персонаж Евгений Павлович Радомский обсуждает с князем Мышкиным неудавшуюся попытку самоубийства чахоточника Ипполита.
Имя Ласенера получило известность не только благодаря его процессу, изложение которого печаталось во французских газетах 1830-х годов и позднее вошло в ряд сборников знаменитых уголовных дел, но и благодаря написанным Ласенером в заключении, в последние месяцы перед смертью, апологетическим «Мемуарам, откровениям и стихам», где он пытался изобразить себя как «жертву общества», «идейного убийцу», сознательного мстителя, воодушевленного идеями борьбы с социальной несправедливостью, «человекобогом», сбросившим «нравственные оковы» (отсюда же проистекает и идейность Раскольникова). Этот полуапокрифический сборник («Mémoires, révélations et poésie de Lacenaire») был издан посмертно в Париже в 1836, возможно, в чьей-то литературной обработке. Вслед за ними вышло другое, уже вполне апокрифическое издание: «Ласенер после осуждения: беседы с самим собой» («Lacenaire après ça condamnation: ses conversations intimes», Paris, 1836). Декларации Ласенера о том, что он не обыкновенный, рядовой убийца и грабитель, но поэт-революционер, мститель обществу, вызвали отповедь его современника – одного из наиболее популярных французских революционных поэтов 1830-х годов – Эжезиппа Моро. В поэме «Ласенер-поэт», вошедшей в его сборник «Незабудка» («Le Myosotis», 1838), Моро с негодованием обрушился на Ласенера, который осмелился называть себя поэтом, «в старушечьей крови сбирая луидоры», и на мещанско-буржуазную публику, поднявшую на щит этого «поэта-громилу». Если в прошлые столетия, в эпоху Ф. Вийона или Сальватора Розы, поэты и художники нередко были принуждены стать преступниками, заявлял Моро, то в современном обществе поэты-протестанты и преступники не имеют между собою ничего общего, между ними лежит целая пропасть.
Все эти факты, известные Достоевскому из материалов процесса Ласенера, из откликов на него французской литературы и журналистики 1830–1840-х годов (стихи Ласенера упоминаются, а одно из стихотворений даже цитируется в публикации «Времени»), нужно учитывать, чтобы понять причины психологического интереса, который длительное время вызывала у писателя «загадочная» личность необычного убийцы. Молодой человек, хотевший в прошлом посвятить себя изучению права, а позднее – неудачливый литератор, Ласенер был достаточно образован и осведомлен (хотя и понаслышке) о демократических и социалистических теориях своего времени, чтобы пытаться – хотя и безосновательно – разыграть роль «интеллигентного» убийцы, руководимого идеей индивидуального мщения обществу: «Низкие инстинкты и малодушие перед нуждой сделали его преступником, а он осмеливается выставлять себя жертвой своего века» («Процесс Ласенера», с. 90). Эти черты сближали облик Ласенера в представлении Достоевского с типами героев замышлявшихся им романов и повестей.
В мае 1828 Ласенер, к тому времени уже завершивший свое образование, поступил во французскую армию, но дезертировал во время военной экспедиции периода Греческой революции (в марте 1829), что не помешало ему утверждать, будто «идея» индивидуального мщения обществу родилась у него под влиянием революционных и утопических социалистических идеалов эпохи. Ласенер стал жуликом, то садился, то выходил из тюрьмы, которая, по его словам, явилась для него «преступным университетом». В декабре 1829 в одной из тюрем у Ласенера появились прихвостни – столяр Виктор Аврил, Жюль Батон (после освобождения участвовавший с Ласенером в ограблениях) и известный гомосексуалист Жан-Франсуа Шардон по кличке «тетя Мадлен». В тюрьме же Ласенер написал 17 песен, аннонимно переданных в сентябре 1833 в газету республиканцев. Одна из них, «Прошение Вора соседнему Королю», обнаруживала, по мнению газеты, поэтические достоинства. Он тут же написал для этой газеты очерк «Тюрьмы и режим отбывания наказания», который имел успех. А через год в биографии Ласенера произошло событие, почти со всеми деталями положенное Достоевским в основу преступления Раскольникова: 14 декабря 1834 (н. ст.) Ласенер с помощью подручного Аврила убил своего бывшего сокамерника, вышеупомянутого Шардона и задушил его мать, 60-летнюю больную старуху, прикованную к постели. Ласенер подозревал, что у нее припрятаны 10.000 франков и серебряные вещи. Для убийства Франсуа Ласенер использовал трехгранный терпуг, заостренный с обоих концов. Аврил же орудовал молотком. Но нашли они только 500 франков и несколько серебряных столовых приборов, плащ и черную шелковую шапку. В последний момент убийцы прихватили статую Мадонны из слоновой кости, думая, что это дорогая вещь. Но когда антиквары дали за нее только три франка, Ласенер и Аврил предпочли ее уничтожить, чтобы не оставлять улик.
Неустанно, по его собственным словам, «обдумывавший злодеяния против самих устоев общества», Ласенер, этот «убийца-щеголь в темно-синем рединготе», всеми силами пытался превратить собственный процесс в театральный спектакль на потребу публики. Встающие в зале суда тени его жертв – богатого швейцарца из Вероны, Шардона и его матери, инкассатора, поплатившегося жизнью за свою привычную ношу, – казалось, нимало Ласенера не смущали, и полурассеянное, полунасмешливое выражение не сходило у него с лица до самого окончания слушаний. Меньше всего заботясь о спасении своей жизни, он подарил себе последнее жестокое удовольствие поиграть с бывшими сообщниками, одним словом разбивая выстроенные ими оправдания, а под собственные преступления подводя поистине научные объяснения. Если судить по состоянию его духа, то не было еще бандита с более спокойной совестью. Он и свою камеру превратил в салон. Накануне казни он как ни в чем не бывало подшучивал над докучливыми священниками и осаждающими камеру медиками и френологами, признался в «подкатывающей временами меланхолии» – приступы которой, впрочем, его только «развлекают», – и в том, как по ночам он «с трудом удерживается, чтобы не показать часовому нос» (Андре Бретон в Антологии черного юмора).
По утверждению писателя Максима Дюкана, он одно время хранил мумифицированную руку Ласенера у себя дома, где ее якобы видел Т. Готье. В результате Готье написал стихотворение «Этюд рук. II. Ласенер»; на русский язык его перевел Н.С. Гумилев. Из других писателей Ласенер произвел впечатление на Бальзака и Гюго. Выразительный и эмоциональный текст от имени Ласенера, посвященный его возлюбленной гильотине, написал Роберт Олен Батлер: «Разрыв: 29. Пьер-Франсуа Ласенер» (“Severance”).
Ласенер стал героем кинофильма «Дети райка́» («Les Enfants du paradis», 1945). Его роль играет Марсель Эрран, который изображает Ласенера как смелого преступника и социального мятежника-одиночку, но его фактическая преступная деятельность в основном остается за рамками фильма.И1, И2, И3, И4; И5
О нем: Мочульский 327.
П.Ф. Ласенер. Марсель Эрран в роли Ласенера.
Левицкий Сергей Александрович (1908–1983) – русский философ, публицист, литературовед.
«Ледяной дом» (18__) – .
Лиссабонское землетрясение (18) – .
Литературно-мемориальный музей Ф.М. Достоевского – один из шести российских музеев Достоевского. {; F.M. Dostoyevsky Literary Memorial Museum
} В 1960-е годы с инициативой открытия и проектом музея в Кузнечном переулке, в доме, где писатель провел последние годы жизни, выступил архитектор-художник Георгий Владимирович Пионтек. В этом доме Достоевский поселился с семьей в октябре 1878 г. и прожил до дня своей смерти – 28 января (9 февраля) 1881 г. Музей был открыт к 150-летию со дня рождения писателя в 1971. Большой вклад в создание музея внес внук писателя Андрей Федорович Достоевский (1908–1968), собравший ценную коллекцию, посвященную памяти его знаменитого деда,– впоследствии она стала основой музея. Семейные реликвии передала и внучатая племянница Достоевского Мария Владимировна Савостьянова. Музей занимает два этажа. На 2-м этаже находятся квартира писателя и основная экспозиция. Квартира писателя – угловая, как практически все его 20 петербургских квартир. Интерьеры комнат воссозданы по воспоминаниям современников и архивным материалам. Представлены подлинные вещи из семьи писателя и книги, подаренные музею его потомками. Экспозиция рассказывает о жизни и творчестве Достоевского. В выставочных залах на первом этаже проводятся выставки современных художников, проходят литературные и музыкальные вечера.
Луганский казак (–) – .
Люсьен Шардон (Рюбампре) – .
Максимович Михаил Александрович (1804–1873) – ботаник, этнограф и историк; познакомился с Гоголем в 1823 г. и был с ним в дружеских отношениях до самой смерти писателя; Гоголь вместе с Максимовичем ездил в Оптину Пустынь.И (с. 574)
Мариинская больница (18__) – .
Мецофанти Джузеппе (1774–1849) – профессор Болонского университета, отличавшийся исключительной способностью к усвоению иностранных языков и говоривший на нескольких десятках из них. По свидетельству П.В. Анненкова, Гоголь любил пародировать Мецофанти (см. статью А. Пишо «Кардинал Мецофанти» // «Библиотека для чтения», № 2–3 за 1856 г.).И (с. 575)
мовёшки – .
Никео-Константинопольский символ веры (__) – .
«По ту сторону добра и зла» (18__) – .
Погодин Михаил Петрович (1800–1875) – русский историк, коллекционер, журналист, писатель, публицист, беллетрист, издатель, профессор Московского университета. Член Российской академии.
прелесть – обман (старослав.). В православной аскетике «прелестью» называется такое состояние, когда человек начинает жить в мире иллюзий и теряет способность видеть свои грехи и каяться.И (с. 575)
Прокопович Николай Яковлевич (1810–1857) – гимназический товарищ Гоголя, поэт, преподаватель русского языка и словесности в петербургских кадетских корпусах.И (с. 574)
«Процесс Ласенера» (у Мочульского неточное заглавие – «Преступления Ласенера») – очерк, опубликованный в журнале «Время» (1861. № 2. Отд. II. С. 1. С подписью: Ред.), которым редакция «Времени» открыла серию публикаций, посвященную знаменитым западноевропейским уголовным процессам XIX в. Инициатива в деле постоянного печатания в журнале материалов этого раздела (как можно с большой долей уверенности полагать, учитывая постоянный интерес Достоевского, художника и психолога, к материалам русской и зарубежной уголовной хроники) принадлежала Достоевскому. Как выяснил на основании анализа гонорарных ведомостей редакции «Времени» Б.В. Томашевский, перевод материалов «Процесса Ласенера» был выполнен Р.Р. Штрандманом. Вслед за первой публикацией о П.Ф. Ласенере редакция в 1861–1862 гг. поместила еще несколько аналогичных по содержанию и форме материалов:
1) «Лезюрк. Из уголовных дел Франции. (1796–1851) (Случай судебной ошибки)» (1861. № 4);
2) «Мадам Лафарж. Из уголовных дел Франции» (1861. № 5);
3) «Каролина английская и Бергами (процесс 1820 г.)» (1861. № 7);
4) «Мадам Лакост» (1861. № 10);
5) «Таинственное убийство. Из уголовных; дел Франции 1840 г.» (1862. № 1);
6) «Убийцы Пешара. (Французское уголовное дело 1857–1858 гг.)» (1862. № 2).
7) Последний очерк этой серии был напечатан в «Эпохе»: «Госпожа де Прален (процесс 1847 г.)» (1864, № 1-2).
Вскоре очерки, напечатанные во «Времени», были переизданы отдельной книгой без имен автора и переводчика под заглавием «Любопытнейшие процессы из уголовных дел Франции и Англии» (СПб., 1862. Вып. 1). Французский оригинал, с которого по поручению редакции делались переводы, установлен В.Д. Раком. Это многотомное издание: Fouquier, Armand. Causes célèbres de tous les peuples. Éd. Édition illustrée. Paris, 1857–1874. Т. 1-9 (или его перепечатка: Édition populaire illustrée. Paris, 1859–1867. Т. 1-7). Изложение процесса Ласенера было помещено в т. 1 сборника Фукье (1857) и составило два его выпуска (4-5). Перевод остальных семи процессов для «Времени» и «Эпохи» был выполнен группой его сотрудников также с некоторыми сокращениями по томам 1-4 издания Фукье.
Печатая подобного рода материалы, издатели «Времени» руководствовались не только желанием доставить подписчикам журнала чтение, занимательное благодаря своему чисто внешнему, авантюрному интересу, но исходили в первую очередь из рано сложившегося у Достоевского и получившего отражение уже в его рассказах и фельетонах 1840-х годов представления о глубине социально-психологичесого содержания, заключенного в материале «текущей» газетной, в том числе судебно-уголовной, хроники. Наряду с этим материал иностранных судебнo-уголовных процессов, печатавшихся во «Времени», представлял в условиях России начала 1860-х годов, так же как параллельно печатавшиеся во «Времени» «Записки из Мертвого дома» самого Достоевского, актуальный общественно-политический интерес в связи с предстоящей в России судебной реформой и обсуждением остро назревших вопросов преобразования уголовного кодекса и пенитенциарной системы, к которому призывала тогдашняя и либерально-дворянская, и демократическая общественность.И. О нем: Мочульский 327, 587.
Путята, Владимир Юрьевич (1955–2011; по-англ.; прозвище среди учеников – Бэрримор) – в 1980-х сотрудник Литературно-мемориального музея Ф.М. Достоевского. {Livejournal} Елена Эфрос, работавшая в конце 1980-х там же, вспоминает: «у нас были споры о православии, я его эпатировала заявлениями о том, что крест целовать негигиенично, и подозревала в антисемитизме (а потом мне сказали, что он сам еврей)»И1. До музея работал учителем литературы в школе № 239 г. Ленинграда, в 1990 переименованной в Президентский физико-математический лицей № 239. {
} Вместо Горького и соцреализма он рассказывал ученикам о поэтах Серебряного века. По доносу был уволен, но Б.Н. Рыбалко взяла его в Музей Достоевского. Он с нею постоянно конфликтовал. Однажды в Музее проходил какой-то литературный вечер или спектакль, а буфета там не было, и Путята пригласил торговца вафельными трубочками – таких в перестройку много развелось, стояли прямо на улицах. Рыбалко узнала, подняла шум, увидев в этом покушение на свои функции. В то время уже существовал конфликт между группой сотрудников Музея и директрисой; его можно рассматривать как часть идеологической борьбы эпохи перестройки. Путята был, естественно, на стороне научных сотрудников и вел себя очень смело и принципиально. Трубочки – это только отдельный эпизод. В 1987 Путяте и еще некоторым сотрудникам, несмотря на поддержку коллег и их отчаянное сопротивление начальству, пришлось покинуть Музей.И2 На место Путяты был принят Г.В. Беловолов. В 1994 Рыбалко была снята с поста директора: фактически свергнута коллективом. Бывшие ученики Путяты хранят о нем благоговейную память; они создали посвященное ему открытое сетевое сообщество в социальной сети «В Контакте» и выложили много его фотографий. Ему также посвящена персональная страница в «Русском журнале».
«реальная длительность» Бергсона – .
Рене – персонаж одноименной повести Шатобриана (1802), хрестоматийного романтического произведения.И (с. 574)
«Репертуар русского и Пантеон всех иностранных театров» – .
Русско-турецкая война 1877–1878 гг. – .
Рыбалко, Белла Нуриевна (в др. транскрипции имя Бэла) – директор Литературно-мемориального музея Ф.М. Достоевского в 1971–1994 годах (более 20 лет). {Rybalko, Bėla Nurievna WorldCat Identities}. Ее отличало поведение, нестандартное для советских ответственных работников. Еще в эпоху «застоя» она, по воспоминаниям Г.С. Померанца, на конференциях, проходивших в музее, позволяла докладчикам рискованные для того времени вольности. «Белла Нуриевна Рыбалко, была женщиной смелой и честолюбивой <не каждый, однако, на ее должности стал бы рисковать ради честолюбия. – М.Б.>, соперничавшей с Пушкинским домом за статус литературного центра. Для этого на трибуну музея выпускалась полузапретная дерзость мысли. То, что сотрудник, организовавший публичное чтение моего доклада о Достоевском в московском литературном музее был уволен, ее не испугало, напротив – вдохновило. Расчет ее оказался правильным. Местные почвенники ворчали в кулуарах: “Местечковый философ, а как слушают!” Но московская комета, мелькающая раз в год на бледном северном небе, не вызвала у Питерского ГБ служебного рвения. Я был, так сказать, за Москвой; а Москва наложила на меня запрет с опозданием. Наш флирт с Беллой Нуриевной продолжался лет семь»И1. И он уточняет: «С ноября 1974 года у меня установился какой-то почти волшебный контакт с публикой, собиравшейся в музее-квартире Достоевского. Первый доклад, “Эвклидовский и неэвклидовский разум”, не все поняли, но через день я прочел еще один – не прочел, а на ходу переделал эссе “Созвездия глубин” в нечто вроде доклада “Заметки о внутреннем строе романа Достоевского”. Я перестал ездить на конференции, когда Белла Нуриевна Рыбалко, директор музея, забраковала доклад “Исповедь Ставрогина и Крейцерова соната” (потом снова начал, вместе с перестройкой. Но тогда уже многие освободились от немоты)»И2.
В 1981, когда был создан «Клуб-81», «все руководители разных ДК категорически отказались приютить в своих стенах “диссидентов”, и лишь храбрая Белла Нуриевна пошла на этот риск»И3. Она не только разрешила им собираться в Музее, но даже закрывала глаза на бутылки из-под портвейна, которые, тайком пронося с собой, распивали по углам и на лестницах заинтересованные в алкоголе литераторы. Первые литературные чтения «Клуба-81» проходили в кинозале Музея Достоевского. Литераторы, читавшие свои произведения в Музее, обычно не выходили за всем понятные границы дозволенного. Однако, бывали и неудобные для официальных кураторов Клуба выступления, вызвавшие недовольство КГБ. В мае 1982 первый сезон работы Клуба в музее завершался, а летом Клуб обрел собственное помещение, где и продолжалась его жизнь.И4
Уже в самом начале либеральных перестроечных лет отличный нюх подсказал Белле Нуриевне, что ближайшее будущее неимоверно раздвинет границы дозволенного. Но она действовала с опережением. Это иллюстрирует эпизод, о котором рассказывает протоиерей Геннадий Беловолов. В 1987 он приехал в Ленинград поступать в аспирантуру и стал искать работу: «Супруга спросила меня: “А чего бы ты хотел в идеале?”. Я ответил: “То, чего я хочу – невозможно по определению. К примеру – работать в музее Достоевского. Водить группы по комнатам, где жил мой любимый писатель”. <...> через пару месяцев мы проходили по улице мимо музея Достоевского. “А может, зайдем? Спросим?”, – сказал я.
Директорская тогда располагалась в бывшей кухне Федора Михайловича – первая дверь направо в мемориальной квартире. Как сейчас помню первое знакомство с Беллой Нуриевной. Она сидела за старинным столом, обложенная книгами и в густом табачном дыму, и казалась почти призраком. Какую-то нереальность картины усугубляли дагестанские черты лица. Без особой надежды я спросил, не нужны ли музею научные сотрудники или экскурсоводы. Она посмотрела на меня, выпустив клуб дыма, окинула с ног до головы пристальным взглядом. На ее лице изобразилась едва уловимая улыбка, и она неожиданно спросила (надо заметить, что я тогда уже носил бороду длинные волосы на пробор): “А Вы в Бога верите?” Я был ошеломлен таким вопросом. Мелькнула мысль: “Тут все прямо как у Достоевского”. Это было еще советское время, и мой положительный ответ тогда автоматически означал ее отрицательный. Я ответил: “Да. Я верю в Бога”. Она тут же сходу парировала: “А я – коммунистка!”. Я приподнялся, и готовый уже выйти сказал: “Ну что ж. Видимо, на этом наш диалог закончен. Я так понимаю, что я Вам не подхожу”. Она опять затянулась дымом: “Сядьте назад. А может, как раз поэтому я Вас и приму на работу”. Я был еще более удивлен этой странной логикой. Она продолжала: “Вы как будто знали, когда зайти. У меня действительно сейчас есть свободная ставка. Освободилась недавно. Тут один сотрудник <речь идет о В.Ю. Путяте> начал под меня подкапывать, писать на меня жалобы. Ну я взяла его и уволила. Он, конечно, пытается восстановиться... Ну а Вы скандалить не будете?” – вновь неожиданно спросила она. “Не имею привычки скандалить и писать доносы. Поверьте, в случае какого-либо конфликта я скорее сам уйду”» (текст процитирован с сокращениями). Рыбалко сказала, что судьба его решится через три недели, и по прошествии этого срока, в день рождения Достоевского, действительно зачислила его в штат музея.И5
Художник Евгений Ильич Ухналёв (р. 1931) {; Ukhnalyov, Yevgeny Ilyich
} в своей книге «Это мое: Подстрочник» вспоминает, как Рыбалко в 1988 предложила ему сделать его превую персональную выставку. Мероприятие прошло удачно, многолюдно, и проложило дорогу другим выставкам музея.И6 1988 год ознаменовался также созданием Комиссии по литературному наследию Ахматовой при Союзе писателей СССР, которую возглавил М.А. Дудин. Музей-квартиру Анны Ахматовой (Петербург, Фонтанный дом, наб. р. Фонтанки, 34) было решено создавать на базе Музея Достоевского как его филиал, чтобы облегчить решение организационных вопросов. {
; Anna Akhmatova Literary and Memorial Museum
} Рыбалко взяла на себя все организационные работы с тем, чтобы 24 июня 1989 открыть Музей Ахматовой, а позже его отделить как самостоятельный. Директор музея Ахматовой в Фонтанном Доме Нина Ивановна Попова (р. 1941) {Большая биографическая энциклопедия; Popova, Nina Ivanovna WorldCat Identities} рассказывает: «Бела Нуриевна Рыбалко вытащила меня из Музея-квартиры Пушкина на Мойке, где я была заведующей. Именно от нее я получила первые уроки музейного директорства»И7. При этом Рыбалко проявила тонкое понимание творческого пути Ахматовой: «Тоталитарный режим, рассчитанный на хама, и Она, за которой несколько вековая русская культура, Библия, Данте... Могло ли тут быть мирное сосуществование? И если великое множество людей сегодня имеют весьма смутное представление о совести, человеколюбии, сострадании, чувстве греха, то не потому ли, что поэт Анна Ахматова и личности, подобные ей, были у нас долго “изъяты из обращения”?»И8 Государственный литературно-мемориальный музей М.М. Зощенко (Петербург, Малая Конюшенная ул., д. 4/2, кв. 119) был открыт 10 августа 1992 как филиал музея Достоевского тоже благодаря усилиям Беллы Нуриевны. {
; State Literary-memorial Museum of M.M. Zoshchenko Rest in Russia} В 1993 музей Зощенко получил самостоятельный статус.
В 1992 Рыбалко выручила из форс-мажорной ситуации Юрия Карякина, который внезапно получил от Солженицына разрешение навестить его в США. За два дня до отлета он попросил Беллу Нуриевну сделать слайды иконы «Всех скорбящих радость», которую Достоевский, умирая, держал в руках. И уже на следующий день она передала ему слайды, так что он успел с них сделать фотографии в натуральную величину и одну из них подарил Солженицыну.И9
В 1993 Бэлла Нуриевна сумела получить в Комитете по культуре мэрии некоторые средства, добавить к ним помощь от кого-то из многочисленных питерских друзей музея, договориться с одной из маленьких типографий в Ленинградской области, согласной за эту сумму взяться за дело, К.А. Степанян подготовил к печати статьи, дополнил состав несколькими новейшими работами своих коллег и докладами Международных Достоевских чтений в петербургском музее, и в самом конце 1993 года случилось чудо: вышли три разного объема брошюры в белой бумажной обложке (сброшюровать в одну в той типографии не смогли), на которых значилось: «Достоевский и мировая культура», альманах, № 1. Во второй год существования альманаха Рыбалко еще раз пришла на помощь, вновь сумела достать деньги и договориться с той же типографией.И10 Издание этого альманаха (все выпуски, кроме первого, были уже однотомными) стало продолжением соревнования с Пушкинским домом, который выпускал с 1974 научные сборники «Материалы и исследования», более академические по содержанию.
В 1994 пришел к логическому завершению внутренний музейный конфликт, который начался еще в середине 1980-х и был вызван неспособностью Б.Н. Рыбалко избавиться от авторитарного стиля руководства. В новой перестроечной обстановке это явилось пагубным пороком. Белле Нуриевне пришлось оставить Музей; она стала хозяйкой концертно-выставочного зала Смольного собораИ6, {; Smolny Cathedral
} что было явным понижением ее статуса. Соавтор книги «Литературно-мемориальный музей Ф.М. Достоевского» (Л.: Лениздат, 1981. – 104 с.; ил. – 50.000 экз.) и проспекта «Литературные музеи Ленинграда: Проспект» (Л.: Лениздат, 1987. – 33 с.; цв. фотоил. – 300.000 экз.).
Святополк-Мирский Дмитрий Петрович (1890–1939) – русский литературовед, литературный критик, публицист, писал по-русски и по-английски. С 1920 г. в эмиграции; в 1932 при содействии Горького переехал в СССР, умер в лагере.
Семенов-Тян-Шанский (–) – .
Смирнова Александра Осиповна (урожденная Россет, 1809–1882) – фрейлина императриц Марии Федоровны и Александры Федоровны; с Гоголем познакомилась в Париже в 1837 г.; примерно с 1843 г. стала его ревностной ученицей; ей принадлежат воспоминания о Пушкине, Жуковском, статьи о Гоголе.И (с. 574)
Степанян, Карен Ашотович (р. 1952) – литературовед, достоевист, критик, редактор; доктор филологических наук, вице-президент Российского общества Достоевского, член редколлегии журнала «Знамя», заведующий отделом критики. {; Stepanyan, Karen Ashotovich WorldCat Identities}.
Стелловский __ (–) – .
Страстная неделя (Святая неделя) – .
Терапиано Юрий Константинович (1892–1980) – русский поэт, прозаик, переводчик и литературный критик «первой волны» эмиграции (за рубежом с 1920 г.), организатор и участник ряда литературных объединений Парижа.
Толстая (урожденная Бахметева; –) – .
Тынянов Юрий Николаевич (1894–1943) – русский советский писатель, драматург, литературовед и критик.
Тэн Ипполит Адольф (1828–1893; Hippolyte Adolphe Taine) – французский философ-позитивист, эстетик, писатель, историк, психолог. Создатель культурно-исторической школы в искусствознании. Стремясь найти формулу, охватывающую в единое целое хаос индивидуальных и неповторимых явлений культуры, Тэн выдвинул идею о зависимости изменений в искусстве от изменения общественных потребностей, быта, нравов и представлений. Он рассматривал искусство как органическую составную часть общественного целого и выделил социальные факторы, определяющие своеобразие искусства в тот или иной исторический период, в рамках той или иной национальной традиции.
Филарет (в миру Василий Михайлович Дроздов; 1783–1867) – знаменитый иерарх РПЦ синодального периода, епископ Православной Российской Церкви; с 3 июля 1821 архиепископ (с 22 августа 1826 – митрополит) Московский и Коломенский. Действительный член Императорской Российской академии (1818); почетный член (1827–1841) Императорской Академии наук и впоследствии ординарный академик (1841) по Отделению русского языка и словесности. Крупнейший русский православный богослов XIX века, философ, историк Священного писания, талантливый проповедник. Родился в г. Коломне Московской губернии. После получения начального образования учился в Коломенской, а с 1800 – в Троицкой духовной семинарии, где впоследствии преподавал греческий и древнееврейский языки, поэзию, красноречие и риторику. В Троице-Сергиевой лавре началась его проповедническая деятельность. В 1808 принял монашество. С того же года – профессор философских наук и инспектор Санкт-Петербургской духовной академии. В 1811 возведен в сан архимандрита, а через год назначен ректором академии. В 1817 возведен в сан епископа. Был викарным архиереем, а затем – управляющим Тверской, Ярославской, а с 1821 – Московской епархиями. Автор крупных историко-церковных и богословских произведений: «Начертание церковной библейской истории», «Записки на книгу Бытия», «Катихизис». Работал над переводом на русский язык Священного писания. При жизни Филарета был издан сборник его проповедей, который переведен на французский и немецкий языки. Уделял большое внимание церковно-административной деятельности, жизни духовных школ, строительству монастырей и скитов. Почти все главные события русской истории XIX в. – церковные и гражданские – прошли под непосредственным влиянием Фмларета. Он являлся составителем Манифеста 19 февраля 1861, отменившего в России крепостное право. Более 40 лет Филарет был священноархимандритом Троице-Сергиевой лавры, где и похоронен.
Фома Кемпийский (–) – .
Фрейд Зигмунд (1856–1939) – австрийский психолог, психиатр и невролог, основоположник психоанализа. подробнее...
Цетлин Михаил Осипович (1882–1945) – русский поэт, беллетрист, редактор, меценат; в эмиграции с 1918 г.
Чарторыжский __ (–) – .
Чижов Федор Васильевич (1811–1877) – в качестве адъюнкта преподавал математические науки в Петербургском университете; занималея историей и литературой; в Италии сблизился с Гоголем и Языковым; симпатизировал славянофильству.И (с. 575)
Шевырев Степан Петрович (1806–1864) – русский литературный критик, историк литературы, поэт; академик Петербургской Академии наук.
Шереметева Надежда Николаевна (урожденная Тютчева, 1775–1850) – тетка поэта; была очень набожна, занималась благотворительностью. Сближение Гоголя с ней произошло в 1842 г. в Москве, где они встречались у Аксаковых. Шереметева поддерживала религиозно-мистические настроения Гоголя и его намерение поехать в Иерусалим.И (с. 575)
Шуберт А.И. (урожденная Куликова; –) – .
«Элои! Элои!» – .
«Юрий Милославский, или Русские в 1612 году» (1829) – роман М.Н. Загоскина, первый в России исторический роман вальтерскоттовского типа. Один из самых популярных романов России XIX века: только при жизни автора выдержал 8 изданий.
Языков Николай Михайлович (–) – .
Ястржембский (–) – .
“Club-81” (1981–1988) was the legal nonconformist professional creative association of litterateurs {}, whose events in the first year of its existence were held in the F.M. Dostoyevsky Literary Memorial Museum.
The Leningrad samizdat magazines “37” and “Northern mail” under pressing of KGB were closed in 1981. There were arrests on political charges. Some litterateurs were compelled to emigrate. At the late 1980 – early 1981 the attempts to find a certain public site where litterateurs and artists, organizing hitherto their sit-round gathering only on apartments, could openly communicate with their connoisseures, became more active; these attempts were undertaken by the editorial board of the samizdat magazine “Chasy” and the staff of magazine “37”, broken up by then, headed by V.B. Krivulin {}. The “Elder Brother” watching closely all of them was aware of these events, and, having ignored Krivulin, for motives not clear until this time agreed to negotiations with four representatives of “Hours” editorial staff (perhaps, KGB considered their position more moderate, than Krivulin’s one).
На встречу явились писатели А.Т. Драгомощенко {; A.T. Dragomoshchenko
}, Э.М. Шнейдерман {
; E.M. Schneiderman WCI}, И.А. Адамацкий {
; I.A. Adamatsky {WCI} и искусствовед Ю.В. Новиков. Под водительством Соловьева переговорщики направилась в ближайшее представительство КГБ во дворце Белосельских-Белозерских. Началась длительная, затянувшаяся на многие месяцы, фаза переговоров «группы контакта» с ГБ, чиновниками из Союза писателей и представителями ленинградского Обкома КПСС. Это была изматывающая дипломатическая война, в которой самым непримиримым противником оказался Союз писателей. Играя на противоречиях и амбициях этих, казалось бы, объединенных сил, группе, благодаря стратегическому таланту Бориса Иванова, всё же удалось выстоять и выиграть.
A call from “Big house” pealed out in B.I. Ivanov’s apartment {WCI}. The representative of KGB introduced himself under whether conditional, whether natural name Vladimir Solovyov made them an appointment in cafe “Saigon” {} on 27 Apr. 1981 to begin official negotiations. On a meeting A.T. Dragomoshchenko's writers were {; A.T. Dragomoshchenko }, E.M. Schneiderman {; E.M. Schneiderman WCI }, I.A. Adamatsky {; I.A. Adamatsky WCI } and art critic Yu.V. Novikov. Under Solovyov's guidance negotiators I went to the nearest representation of KGB in the Beloselsky-Belozersky Palace. The phase of negotiations of "group of contact" with GB, officials from the Union of writers and representatives of the Leningrad Regional committee of CPSU began long, tightened for many months. It was the exhausting diplomatic war in which the Union of writers appeared the most irreconcilable opponent. Playing on contradictions and ambitions of these, apparently, integrated forces, group, thanks to strategic talent of Boris Ivanov, nevertheless it was succeeded to stand and win.
«Клуб-81», первое в СССР объединение неофициальных литераторов, был основан в конце 1981, по окончательному согласованию с управлением КГБ и Ленинградским отделением Союза писателей СССР. Объединял около 70 представителей независимой культуры, авторов самиздата. Включал секции прозы, поэзии, критики, перевода, музыки и театральную студию; взял под свое крыло неофициальных художников и бардов. Все они вышли из «подполья» и «квартирного» состояния и обрели общественно значимую площадку. Клуб проводил литературные чтения, конференции, симпозиумы и музыкальные концерты в помещении Музея Достоевского. Казначеем клуба в этот период был В.Э. Долинин, но в июне, во время летнего перерыва, эта его функция прекратилась, т.к. он был арестован и посажен на 5 лет. В середине 1982 клуб переместился из музея в собственные помещения во дворе дома № 5 по ул. П. Лаврова (ныне Фурштатская ул.). Важным итогом деятельности клуба стал выход литературного сборника «Круг» (Л., 1985) {} – первого официально изданного коллективного сборника авторов самиздата. В 1987 в клубе прошла 1-я Всесоюзная конференция представителей независимой печати. В конце 1988 деятельность клуба прекратилась.И1, 2, С
“Club-81”, the USSR’s first association of informal writers, was founded at the end of 1981, in final coordination with management of KGB and the Leningrad office of the Union of writers of the USSR. I united about 70 representatives of independent culture, authors of a samizdat. I included sections of prose, poetry, criticism, the translation, music and drama school; I took under the aegis informal artists and bards. All of them left "underground" and a "room" state and found a socially significant platform. The club held literary readings, conferences, symposiums and musical concerts in Dostoevsky Museum. V. E. Dolinin, but in June, during a summer break was the treasurer of club during this period, this its function stopped since he was arrested and put for 5 years. In the middle of 1982 club I moved from the museum to own rooms in the yard of the house No. 5 on P. Lavrov St. (nowadays Furshtatskaya St.) . The release of the literary collection "Circle" (L became an important result of activity of club., 1985) { } – the first officially published collective collection of authors of a samizdat. In 1987 in club there took place the 1st All-Union conference of representatives of the independent press. At the end of 1988 activity of club I stopped.
Putyata, Vladimir Yuryevich (1955–2011; in Russian; among his pupils had the nickname Barrymore) was in the 1980th an employee of F.M. Dostoyevsky Literary Memorial Museum. Elena Efros while working in the late eighties in the same place remembers: “we had disputes on Orthodoxy; I shocked him with statements that to kiss a cross is unhygienically, and suspected him of anti-Semitism (but then I was told that he is a Jew)”S1. Before the Museum he worked as the teacher of literature at the school N 239 of Leningrad in 1990 renamed into Saint Petersburg Presidential Physics and Mathematics Lyceum N 239. {
} Instead of Gorky and socialist realism he told his pupils about poets of the Silver age. As a result of a delation, he was dismissed, but B.N. Rybalko took him in Dostoevsky Museum. He constantly clashed with her. Once some literary soiree or a performance passed in the Museum, and a buffet was absent there; so Putyata invited a petty trader of wafer tubules – such ones bred a lot during Perestroika, they stood directly on streets. Rybalko found out, made a noise, having seen in this an encroachment on her functions. At that time there was already a conflict between group of Museum staff and the head mistress; it can be considered as a part of ideological fight of Perestroika epoch. Putyata was, naturally, on the party of research associates and behaved very courageously and in crucial respect. Tubules were only a separate episode. In 1987 Putyata and some more employees, despite support of colleagues and their desperate resistance to the administration, were forced to leave the Museum.S2 G.V. Belovolov was accepted on the workplace of Putyata. In 1994 Rybalko was removed from the director’s position: she was in fact overthrown by collective. The former Putyata’s pupils keep reverential memory about him; they created the open network community devoted to him on the social network “In contact” and uploaded many his pictures. The personal page in “The Russian magazine” is also devoted to him.S
Большой энциклопедический словарь.
Краткая философская энциклопедия.
Новая философская энциклопедия.
Энциклопедический словарь Брокгауза-Ефрона.
Encyclopædia Britannica.
Лейбин В.М., д-р филос. н. Примечания к кн.: Цвейг С. Врачевание и психика. – М.: Политиздат, 1992.
Субботин А.Л., д-р филос. н. Примечания к кн.: Цвейг С. Очерки. – М.: Сов. Россия, 1985. – С. 537-559.